Studium španělské filologie je zaměřeno na rozvoj a prohlubování znalostí a dovedností v oblasti španělského jazyka, literatury a kultury. Cílem je vychovat odborníky na danou jazykovou oblast a země, ve kterých se španělsky hovoří.
Struktura studia a specializace
Studium španělské filologie je nabízeno na bakalářské i magisterské úrovni, a to jak v jednooborové, tak dvouoborové formě. V rámci bakalářského studia dosáhnou absolventi znalosti španělštiny na úrovni C1 podle Evropského referenčního rámce pro jazyky. Magisterské studium pak prohlubuje znalosti v oblasti lingvistiky, literatury a kultury, přičemž absolventi dosahují úrovně C2.
Některé programy nabízejí možnost specializace. Například ve studijním programu Románská filologie na Jihočeské univerzitě v Českých Budějovicích lze studovat španělštinu jako jednu ze tří specializací, a to v kombinaci s jiným oborem. Na Masarykově univerzitě v Brně je možné v navazujícím magisterském studiu specializovat se buď na odbornou španělštinu a překladatelství, nebo na film a literaturu.
V rámci studia se studenti setkají s předměty zaměřenými na:
- Lingvistiku (současný jazyk, textová lingvistika, stylové formy, historický vývoj španělštiny)
- Literární vědu (vývoj španělské a latinskoamerické literatury)
- Kulturní a historické reálie
- Praktické zvládnutí jazyka v psané i mluvené formě
Studium také klade důraz na širší rozhled v humanitních disciplínách a propojení teorie s praktickým využitím vědomostí. Možnost absolvovat semestrální praxi na partnerských univerzitách ve Španělsku či Latinské Americe je velkým přínosem.

Přijímací řízení a oborový test
Přijímací řízení se liší v závislosti na univerzitě a stupni studia. Obecně se však klade důraz na prověření znalostí španělského jazyka, literatury a kultury.
Bakalářské studium
Pro bakalářské studium se často vyžaduje:
- Test studijních předpokladů (TSP): Některé univerzity, například Masarykova univerzita v Brně, využívají TSP jako součást přijímacího řízení.
- Oborový test: Tento test obvykle prověřuje znalost gramatiky, slovní zásoby a porozumění textu na úrovni B1, případně C1, v závislosti na konkrétním programu. Může zahrnovat také znalosti z oblasti reálií španělsky mluvících zemí (dějiny, zeměpis, literatura, kultura). Na Univerzitě Karlově v Praze je to například ústní zkouška z praktické znalosti španělštiny, literatury a všeobecných znalostí jazykovědy.
- Seznam četby: Některé programy vyžadují předložení seznamu přečtených děl španělské či hispanoamerické literatury.
- Národní srovnávací zkoušky (NSZ): Některé univerzity (např. Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích) používají NSZ, konkrétně oddíl OSP, a zároveň požadují znalost španělštiny minimálně na úrovni A2.
Existují také možnosti prominutí přijímací zkoušky, například na základě vynikajícího prospěchu na střední škole nebo úspěchu v relevantních soutěžích (např. SOČ na Masarykově univerzitě).
Navazující magisterské studium
Pro přijetí do navazujícího magisterského studia se obvykle vyžaduje:
- Absolvování bakalářského studia v oboru španělská filologie nebo příbuzném oboru.
- Předložení bakalářské práce nebo její části a seznamu prostudovaných odborných prací.
- Ústní zkouška, která může zahrnovat diskusi nad návrhem diplomové práce nebo eseje na literárně-historické či lingvistické téma.
- Na Ostravské univerzitě je pro bakalářské studium požadována znalost španělštiny na úrovni B1, pro navazující magisterské studium pak písemná zkouška prověřující znalosti na úrovni C1.

Uplatnění absolventů
Absolventi španělské filologie nacházejí uplatnění v široké škále profesí:
- Překladatelství a redakční činnost: V nakladatelstvích, tiskových agenturách, firmách.
- Jazykové a vzdělávací instituce: Jazykové školy, univerzity, střední školy (po doplnění pedagogických disciplín).
- Cestovní ruch: Průvodci, delegáti, pracovníci turistických center a kanceláří.
- Mezinárodní vztahy a diplomacie: Ve státní správě, ministerstvu zahraničních věcí, diplomatických službách, orgánech EU.
- Obchodní a firemní sektor: Jazykoví asistenti ve firmách s mezinárodní působností, ve firmách s španělskou účastí, ve státní správě a orgánech EU či v institucích spolupracujících se španělsky mluvícími zeměmi.
- Kulturní instituce: Muzea, galerie, kulturní centra.
Vysoká úroveň jazykové kompetence (C1/C2) a hluboké znalosti kultury a historie španělsky mluvícího světa činí absolventy flexibilními a žádanými na trhu práce.